Warning: fread(): Length parameter must be greater than 0. in /home/hosting_users/aljago/www/bbs/lib.php on line 1000
korean Impact on Japanese Culture
민족사관 홈페이지:::aljago.com
.

.
korean Impact on Japanese Culture


호류사의 탑: 백제의 걸작품(p.54)
 성미경  | 2011·09·02 21:10 | 조회 : 3,352
<백제 부여의 돌로 된  탑의 지붕 선의 윤곽(위쪽)과 일본 호류사의 목조 백제 탑(아랫쪽)의 비교>


Horyu-ji Pagoda: Paekche Masterpeice
호류사의 탑: 백제의 걸작품


Even though Shotoku and Empress Suiko were dead, the major figures of the Soga line killed, and pro-Shintoists in control, it would have been unthinkable not to employ the best artisans for Horyu-ji’s reconstruction; they would be skilled immigrants from Paekche. No copy is quite like the original, thus the second Horyu-ji reflects mainly changes in Paekche style between 600-660 A.D.

비록 쇼토쿠와 수이코 여황제가 죽고 소가 가문의 주요 인물들이 다 죽임을 당했고 신토주의자들이 권력을 장악했지만 호류사의 재건축에 최고의 장인들을 고용하지 않는 다는 것은 생각할 수 없었다. 그들은 백제로부터 온 기능이 뛰어난 이민자들이었다. 복제품이 원본과 같을 수는 없었고 따라서 호류사의 재건축은 600년 에서 660년 사이의 백제 스타일에서 많은 변화를 반영하고 있었다.


The early type of “cloud brackets” which shows so clearly on the Tamamushi Shrine, reflecting slightly earlier Paekche architecture, has been somewhat changed, as has the arrangement. One custom that apparently did not change was the anchoring system for a wooden pagoda. No one can be sure how or when this method developed, or if the design owes something to the structure of an umbrella, a favorite motif in Indian architecture. However, stone and metal umbrella shapes would be quite different from wooden ones.

초기의 타마무시 사원에서 분명히 보이던 백제 건축물의 반영인 돌출한 선반 부위는 정렬 상에서 약간 변화되었다. 한 가지 분명히 변화 하지 않은 것은 나무로 된 탑의 지지 시스템이다. 아무도 언제 어떻게 이 방법이 개발 되었는지 또는 이 디자인이 인도 건축의 강력한 모티브인 우산의 구조를 본 따 만든 것인지 모른다.


The centerpost of the pagoda was an octagonal wooden post, sunk into the ground about ten feet, and anchored to a foundation stone at the base. According to the Samguk Yusa, Paekche architects were commissioned by Silla to erect its tallest wooden pagoda, surpassing 224 feet, consisting of nine stories. Horyr-ji’s pagoda, now stands 108 feet tall. Silla’s attempt at monumental architecture in wood was completed in 643 A.D. and rebuilt after each succeeding fire).

탑의 중심 기둥은 팔각형의 나무 기둥으로 땅 속을 파고 늘어 가서 기초 돌에 놓여져 있다. 삼국유사에 따르면 백제 건축가가 신라의 위탁을 받아서 224피트(약 60m)를 초과하는 최고 높이의 9층 탑을 세우게 되었다고 한다. 호류사의 탑은 108피트(약 30m) 높이이다. 신라의 기념비적인 건축물인 이 나무로 된 탑은 기원 후 643년에 완성되었는데 연속되는 화재 뒤에 계속 다시 지어 졌다.



글 : 새말 한종인님
출처 : http://cafe.daum.net/smg4300/JRCL/55




  
번호        제목 날짜 조회
공지  Korean Impact on Japanese Culture는.....^^ 10·08·23 1574
57  Bronze Jewerly 청동 보석 12·12·15 1300
56  백제 관음상 12·12·15 1312
55  백제 관음(p.57) 11·12·05 1327
54  한국인 귀족들(p.56) 11·09·02 1524
53  호류사의 탑: 백제의 걸작품(p.55) 11·09·02 2088
 호류사의 탑: 백제의 걸작품(p.54) 11·09·02 3352
51  백제에서 온 장인 건축가들 (p.54) 11·08·25 1175
50  쇼토쿠의 가장 좋아하던 절: 호류사(p.53) 11·08·25 1215
49  쇼토쿠와 불교 문화 (p.52) 11·08·25 1174
48  쇼토쿠 다이시(聖徳太子) 일본 불교의 아버지 11·08·25 1546
47  "Horse’s Child" Soga takes over Supreme Rule 11·08·17 1145
46  Hoko-ji meant wholesale importation from Paekche (p. 50) 11·08·17 1133
45  Soka Umako Builds Hoko-ji(p. 49) 11·08·17 1170
44  Korean Impact on Japanese Culture (40) 11·06·03 1411
43  korean Impact on Japanese Culture (39) 11·06·03 1399
42  korean Impact on Japanese Culture (38) 11·06·03 1207
41  korean Impact on Japanese Cultures (37) 11·06·03 1233
1234
Copyright 1999-2018 Zeroboard / skin by GGAMBO





.